得,今天就跟大家唠唠这个土地证和户口本的事儿。这俩本本看着不搭界,但你要是真碰上事儿了,就知道它们俩是咋回事了,关系大着。前段时间我就亲自跑了一趟,算是把这里头的道道给摸了个七七八八。

事情是这样的

我家老房子那块地,之前一直是我爷爷的名字。老爷子走了有些年头了,我爸就想着把这土地证的名字给变更到他头上,以后有啥事儿也方便。本来想着,这事儿不难?拿着老证、死亡证明、我爸的户口本身份证啥的去办就行了呗。结果,第一步就卡壳了。

到了我们镇上的国土所(现在好像叫自然资源所了?反正就那意思),工作人员接过去材料一看,眉头就皱起来了。他说:“你这土地证上的名字,跟你爸户口本上的名字,对不上!”

我凑过去一看,还真是!土地证上是我爷爷的名字,比如叫“王大山”,但我爸户口本上,显示他爹的名字是“王太山”。就差一个字,同音不同字。这麻烦就来了。

土地证与户口本的关系有那么复杂吗?看完这篇就懂了!

跑手续的过程

工作人员说了,名字对不上,系统里就没法确认这是同一个人,这变更手续就办不了。他说这土地证是跟户口挂钩的,特别是农村这地,基本上是按户走的,你户口本上信息得跟土地证对得上,才能证明这地确实是你家的,这人也确实是这个人。

当时我就懵了,这咋整? 工作人员给我指了条路,说得去派出所开证明,证明“王大山”和“王太山”是同一个人,就是我爷爷。还得去村委会开个证明,证明我爷爷确实是我们村的人,这块地也确实是他老人家生前使用的。

那就跑呗。先去村委会,跟书记主任磨了半天嘴皮子,还好都是乡里乡亲的,了解情况,大笔一挥,章一盖,村里的证明算是开出来了。强调了一下,这地确实是我们家的,没争议。

然后就是派出所。这地方就麻烦点了。人家不管你是不是同音字,得拿出证据来。我把我爸的户口本、我爷爷的老户口本(幸好还留着底根儿)、身份证复印件啥的全带上了。跟户籍警解释了半天,说是以前登记的时候可能手写错了,或者后来户籍系统整理的时候录入错了。

户籍警同志倒是挺负责,帮我们查了半天底档。总算是找到了原始的登记记录啥的,确认了确实是历史遗留问题。然后给我们开了一个户籍证明,上面特别注明了,“王大山”与“王太山”系同一人,身份证号是多少多少。

  • 先去村委会开证明,证明地和人的归属。
  • 再去派出所开证明,证明名字是同一个人。
  • 拿着所有证明材料,回到国土所。

咋解决的

拿着村委会和派出所这两个关键证明,我又回到了国土所。这回工作人员看了材料,又在电脑上噼里啪操作了一阵,核对信息无误后,总算是收了件,说让我们回去等通知。

过了大概半个多月,通知来了,让去领新的不动产权证(现在土地证和房产证合一了)。拿到新证的那一刻,我这心里头一块大石头才算落了地。新证上,权利人清楚地写着我爸的名字。

所以你看,这土地证和户口本,关系大了去了。 尤其是在农村,土地很大程度上是跟着户走的。户口本是证明“你是谁”、“你家有谁”的最直接证据,土地证(现在的不动产权证)是证明“这块地是谁的”。这两个信息必须对得上,才能顺利办理各种手续,不管是买卖、继承还是抵押啥的。要是信息不一致,那就得像我一样,来回跑断腿去开各种证明。

这回经历也给我提了个醒,以后家里这些重要的证件,一定得经常拿出来看看,对对信息,发现有不对的地方,赶紧去更正,别等到真要用的时候抓瞎。麻烦是麻烦点,但弄利索了,心里踏实!

相关推荐